Nástroje používateľa

Nástoje správy stránok


dev:vudpap:foreignsync

Rozdiely

Tu môžete vidieť rozdiely medzi vybranou verziou a aktuálnou verziou danej stránky.

Odkaz na tento prehľad zmien

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
dev:vudpap:foreignsync [2015/02/14 15:40]
Roman Sališ [c_events]
dev:vudpap:foreignsync [2015/02/24 11:05] (aktuálne)
Roman Sališ [c_events]
Riadok 61: Riadok 61:
   * ``omega_location_id`` - ID lokácie v Omege.   * ``omega_location_id`` - ID lokácie v Omege.
   * ``location_title`` - Názov lokácie v Omege.   * ``location_title`` - Názov lokácie v Omege.
 +  * ``location_type_title`` - Typ lokácie, textovo (hotel, obec, reštaurácia,​ ...).
   * ``location_address`` - Adresa lokácie v Omege.   * ``location_address`` - Adresa lokácie v Omege.
 +  * ``location_address_street`` - Ulica lokácie.
 +  * ``location_address_city`` - Mesto lokácie.
   * ``m7_location_id`` - ID [[#​locations|lokácie]] v M7.   * ``m7_location_id`` - ID [[#​locations|lokácie]] v M7.
  
Riadok 73: Riadok 76:
     * ``m7_t4_location_id`` bude 118 (obec Borinka).     * ``m7_t4_location_id`` bude 118 (obec Borinka).
  
-  * ``order_ready`` - Je objednávka kompletne pripravená?​ (toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude) +  * <del>``order_ready`` - Je objednávka kompletne pripravená?​ (toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude)</​del>​ 
-  * ``mts_ready`` - Je MTZ kompletne potvrdené? (toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude)+  * <del>``mts_ready`` - Je MTZ kompletne potvrdené? (toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude)</​del>​
   * ``public`` - Verejný termín.   * ``public`` - Verejný termín.
   * ``program_xml`` - Program termínu ako XML formát.   * ``program_xml`` - Program termínu ako XML formát.
Riadok 92: Riadok 95:
   * ``omega_resource_id`` - ID zdroja v Omege.   * ``omega_resource_id`` - ID zdroja v Omege.
   * ``m7_account_id`` - ID [[#​accounts|účtu]] v M7.   * ``m7_account_id`` - ID [[#​accounts|účtu]] v M7.
 +  * ``project_role`` - rola zdroja na tomto projekte. ​
 +    * Ak bude obsahovať ''​VUD_ADV'',​ tak sa jedná o lektora na termíne.
 +    * Ak bude obsahovať ''​VUD_ORG'',​ tak sa jedná o organizátora školenia na termíne.
  
 ---- ----
dev/vudpap/foreignsync.1423924834.txt.gz · Posledná úprava: 2015/02/14 15:40 od Roman Sališ