Nástroje používateľa

Nástoje správy stránok


dev:vudpap:foreignsync

Rozdiely

Tu môžete vidieť rozdiely medzi vybranou verziou a aktuálnou verziou danej stránky.

Odkaz na tento prehľad zmien

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
dev:vudpap:foreignsync [2015/02/14 15:37]
Roman Sališ [c_events]
dev:vudpap:foreignsync [2015/02/24 11:05] (aktuálne)
Roman Sališ [c_events]
Riadok 61: Riadok 61:
   * ``omega_location_id`` - ID lokácie v Omege.   * ``omega_location_id`` - ID lokácie v Omege.
   * ``location_title`` - Názov lokácie v Omege.   * ``location_title`` - Názov lokácie v Omege.
 +  * ``location_type_title`` - Typ lokácie, textovo (hotel, obec, reštaurácia,​ ...).
   * ``location_address`` - Adresa lokácie v Omege.   * ``location_address`` - Adresa lokácie v Omege.
 +  * ``location_address_street`` - Ulica lokácie.
 +  * ``location_address_city`` - Mesto lokácie.
   * ``m7_location_id`` - ID [[#​locations|lokácie]] v M7.   * ``m7_location_id`` - ID [[#​locations|lokácie]] v M7.
  
Riadok 67: Riadok 70:
   * ``omega_project_id`` - ID školenia (projektu) v Omege.   * ``omega_project_id`` - ID školenia (projektu) v Omege.
  
-  * ``m7_t1_location_id`` .. ``m7_t5_location_id`` - ID lokácie v M7 podľa typu v ceste. Napr. ak sa vykonáva termín ​lokácií ​Borinka, potom ``m7_t1_location_id`` bude NULL (štát - nezaradené),​ ``m7_t2_location_id`` bude 1 (Bratislavský kraj), ``m7_t3_location_id`` bude 14 (okres Malacky) a ``m7_t4_location_id`` bude 118 (obec Borinka).+  * ``m7_t1_location_id`` .. ``m7_t5_location_id`` - ID lokácie v M7 podľa typu v ceste. ​\\ Napr. ak sa školenie koná obci Borinka, potom
 +    * ``m7_t1_location_id`` bude NULL (štát - nezaradené), ​ 
 +    * ``m7_t2_location_id`` bude 1 (Bratislavský kraj), ​ 
 +    * ``m7_t3_location_id`` bude 14 (okres Malacky) a 
 +    * ``m7_t4_location_id`` bude 118 (obec Borinka).
  
-  * ``order_ready`` - Je objednávka kompletne pripravená?​ +  * <del>``order_ready`` - Je objednávka kompletne pripravená? ​(toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude)</​del>​ 
-  * ``mts_ready`` - Je MTZ kompletne potvrdené?+  * <del>``mts_ready`` - Je MTZ kompletne potvrdené? ​(toto sa zatiaľ nepoužíva a asi sa ani nebude)</​del>​
   * ``public`` - Verejný termín.   * ``public`` - Verejný termín.
   * ``program_xml`` - Program termínu ako XML formát.   * ``program_xml`` - Program termínu ako XML formát.
Riadok 88: Riadok 95:
   * ``omega_resource_id`` - ID zdroja v Omege.   * ``omega_resource_id`` - ID zdroja v Omege.
   * ``m7_account_id`` - ID [[#​accounts|účtu]] v M7.   * ``m7_account_id`` - ID [[#​accounts|účtu]] v M7.
 +  * ``project_role`` - rola zdroja na tomto projekte. ​
 +    * Ak bude obsahovať ''​VUD_ADV'',​ tak sa jedná o lektora na termíne.
 +    * Ak bude obsahovať ''​VUD_ORG'',​ tak sa jedná o organizátora školenia na termíne.
  
 ---- ----
dev/vudpap/foreignsync.1423924643.txt.gz · Posledná úprava: 2015/02/14 15:37 od Roman Sališ